środa, 6 lipca 2016

KANDYDACI DO PRACY TRANSKRYPTORA

W związku z nadsyłanymi do nas życiorysami i ciągłym poszukiwaniem przez firmę pracowników zamieszczamy kilka porad jak napisać dobre CV i czego oczekujemy od kandydatów do pracy w Transkryptorze.


E-MAIL
Pożadane zgłoszenie mailowe do pracy posiada krótki i treściwy tytuł, typu "Stanowisko Transkryptor" "Zgłoszenie do pracy". Adres mailowy najlepiej gdy zawiera imię i nazwisko kandydata. Treść maila również krótka i treściwa. Nie oczekujemy długich wywodów. Nie piszcie nam czego nie potraficie, ale koncentrujcie się na cechach, które są przydatne w  zdalnej pracy transkrypcji nagrań. Wystarczy krótkie zdanie, że chciałbym / chciałabym podjąć pracę Transkryptora w Państwa firmie. Reszta jest w CV. Nie oczekujemy listu motywującego. Dotychczasowe doświadczenie podpowiada nam, że list motywacyjne to głównie niepotrzebne lanie wody.

CV
Celem firmy Transkryptor jest tworzenie przejrzystych tekstów, dlatego szukamy przejrzystych życiorysów. Życiorys, strona, góra dwie, powinien zawierać podstawowe informacje teleadresowe, zdjęcie. Edukacja i doświadczenie zawodowe, plus informacje dodatkowe, takie jak znajomość języków. Nie interesuje nas prawo jazdy, książeczka BHP. Wszystko ma być skrócone do podstawowych informacji, z naciskiem na szybkość pisania, edycję tekstów i doświadczenie w pisaniu. Dobrze, ładnie zedytowany tekst sugeruje nam, że potrafią Państwo tworzyć transparentne dokumenty. Format pdf.

Jakich pracowników szukamy?
Na pierwszym miejscu stawiamy zaufanie, sumienność i odpowiedzialność pracownika. Pracujemy często na odległość, więc ważne jest by transkryptorzy wykonywali dokładnie polecenia, by był z nimi dobry kontakt. Dla przykładu, jeżeli wysyłamy mailem nagranie i prosimy o potwierdzenie otrzymania to oczekujemy, że pracownik sprawdzi załącznik, potwierdzi i prześle nagranie na czas. Działem niepożądanym jest gdy pracownik potwierdzi przyjęcie nagrania i nie sprawdzi załącznika. Następnie zrobi sobie dwa dni wolnego i weźmie się za nagranie w ostatniej chwili. Po czym okazuje się, że załącznik z jakich względów nie przeszedł i w momencie gdy oczekujemy od pracownika transkrypcji to dostajemy maila, że nie zrobił zlecenia, bo nie miał nagrania w załączniku. Dlatego stawiamy na sumiennych i odpowiedzialnych pracowników. Druga sprawa to szybkość pisania i doświadczenie w edycji tekstów.

Co dajemy w zamian?
Wynagrodzenie, czyli pieniądze. Z doświadczenia średnia wynagrodzenia to jest około 1400 PLN na miesiąc. Jest to równe transkrypcji około pięciu godzin nagrań w tygodniu i dotyczy to osób, którzy pracują w Transkryptorze i traktują zarobki jako dorobienie do głównej pensji. Można też pracować na pełen etat i wtedy zarobki mogą sięgać do 2000 / 2500 PLN na miesiąc. Zawsze płacimy na czas. Drugą rzeczą jaką oferujemy jest atmosfera pracy. Nie traktujemy pracowników z góry, działamy na zasadzie współpracy. Szukamy też współpracy u klientów, nie ulegamy korporacyjnej presji, że coś ma być zrobione na wczoraj i sami nie przekładamy tej presji na naszych pracowników.

Podsumowanie.
Jeżeli jesteście zainteresowani pracą, lubicie pisać, jesteście odpowiedzialni to zachęcamy do przesyłania CV na adres praca@transkryptor.pl. Rekrutacja to trzy etapy. Najpierw wybieramy CV i kontaktujemy się z wybranymi kandydatami i umawiamy się na rozmowę telefoniczną. Kolejnym etapem jest trening i wykonanie trzech próbnych transkrypcji. Ostatnim etapem jest zawarcie umowy zlecenia. Niestety nie możemy odpisać każdemu, kto do nas wyśle swoje zgłoszenie. Jeżeli nie odpowiedzieliśmy na Waszego maila to znaczy, że nie wybraliśmy Was do kolejnego etapu. Wasze zgłoszenie i dane personalne są kasowane. Wszystkie dane, które umieszczacie w życiorysach są traktowane przez firmę jako poufne, są używane tylko w celach rekrutacji. Nie używamy ich do reklamy, wysyłania spamu, ani nie przekazujemy firmom trzecim. Czekamy na Wasze zgłoszenia i mamy nadzieję na udaną współpracę!

autor: Krzysztof Kudelski transkryptor.pl
Opublikowano również w zakładce PRACA.